曼·雷(Man Ray)高清作品《不可摧毁的物体(或被破坏的物体)》
作品名:不可摧毁的物体(或被破坏的物体)
艺术家:曼·雷
年代:1923
风格:达达艺术
类型:雕塑
介质:成品
收藏:现代艺术博物馆(现代艺术博物馆),纽约市,纽约,美国
Man Ray re在制作原稿后多次创作了这部作品。这首曲子最初是在瑞的工作室里作为一个无声的证人——看着他画画的。1932年,在前卫杂志《这个季度》上发表的第二版中,雷离开了他,嫁给了一位成功的埃及商人,取代了他的前情人李·米勒的眼睛。他想攻击米勒,在他以她为特色的作品中,用“拆散她”来攻击她,因此这个第二版,叫做“毁灭之物”,附带了如下说明:"从被爱但再也看不见的人的照片上剪下眼睛。把眼睛放在节拍器的钟摆上,调节重量以适应所需的节奏。坚持忍耐极限。在1957年的一个展览会上,一群学生遵照说明书把东西弄坏了。后来用曼.雷从保险公司收到的钱重建并制成了倍数。他改名为“不可摧毁的物体”。
Title:Indestructible Object (or Object to Be Destroyed)
artist:Man Ray
Date:1923
Style:Dada
Genre:sculpture
Media:ready-made
Location:Museum of Modern Art (MoMA), New York City, NY, US
Man Ray re-created this work multiple times after making the original. The piece was first intended as a silent witness in Ray's studio - watching him paint. In the second version, which was published in the avant-garde journal This Quarter, in 1932, Ray substituted the eye of Lee Miller, his former lover, after she left him and married a successful Egyptian businessman. He wanted to attack Miller by "breaking her up" in his works that feature her, and thus this second version, called Object of Destruction, was accompanied by the following instructions: "Cut out the eye from a photograph of one who has been loved but is seen no more. Attach the eye to the pendulum of a metronome and regulate the weight to suit the tempo desired. Keep going to the limit of endurance. With a hammer well-aimed, try to destroy the whole at a single blow." At an exhibition in 1957, a group of students followed the instructions and destroyed the object. It was later reconstructed and made into multiples using the money Man Ray received from the insurance. He renamed the work Indestructible Object.
作品名称:《不可摧毁的物体(或被破坏的物体)》曼·雷(Man Ray)高清作品欣赏
作品链接:https://www.mei-shu.com/famous/26211/artistic-64326.html
作品类别:油画
免责声明:本站部分公开资料来源于互联网,目的是用于学术交流与讨论,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如果您认为我们的侵犯了您的权益,请与我们联系(banquan#mei-shu.com #替换为@),我们将在第一时间删除相关内容。